初夏无题语
我这两天想着,应该给我的书们建一个索引。虽然书架还没有摆满,床下面也躺着绝无可能再看因此不必建索引的书,但即使这些“面上”的书的索引也不会短,做起来一定是个工程。东西的特点就是,都摆出来觉得不多,集中起来就发现真的很多。这是我每次搬家的感受。书也是如此,每次搬家都把书装在最结实的箱子里面。而且也会提醒搬家公司的师傅,“这一箱是书,很沉。”
翻译盖章 | 论文翻译 | 中国翻译公司 | 北京翻译公司 | 翻译公司 | 本地化 | 靠谱翻译公司 | ExtraTrans Translation | Beijing Translation Company | China Translation Company
我这两天想着,应该给我的书们建一个索引。虽然书架还没有摆满,床下面也躺着绝无可能再看因此不必建索引的书,但即使这些“面上”的书的索引也不会短,做起来一定是个工程。东西的特点就是,都摆出来觉得不多,集中起来就发现真的很多。这是我每次搬家的感受。书也是如此,每次搬家都把书装在最结实的箱子里面。而且也会提醒搬家公司的师傅,“这一箱是书,很沉。”
beijing (2) blog (2) catti (3) chuck hagel (2) home (2) languages (3) rambling (3) translation (3) wordpress (3) 中国 (35) 买房 (3) 代笔 (6) 余光中 (3) 儿子 (8) 公民 (8) 北京 (27) 博客 (9) 历史 (7) 图片 (28) 小说阅读 (10) 常识 (3) 忽悠 (6) 情感的世界 (23) 我的方法 (70) 房子 (10) 搞笑幽默 (29) 新闻报道 (23) 方舟子 (9) 朋友的博客 (15) 梦幻通灵 (15) 汉韬 (7) 生活 (17) 生活杂感 (165) 红楼梦 (18) 翻译 (4) 老婆 (12) 老家 (7) 节日 (8) 词典 (10) 译阁空间 (84) 语言学 (3) 读书 (43) 贴图 (16) 辞书 (3) 锐评 (44) 韩寒 (11) 驴行记录 (28)
changgua
guo@hua.digital
15611039483
© 2025 北京雅高翻译公司 翻译博客. Built using WordPress and the Mesmerize Theme
最新评论