《西游记》中的老话说
“获罪于天,无从祷之” “若要有前程,末做没前程” “依着官法打杀,依着佛法饿杀”
翻译盖章 | 论文翻译 | 中国翻译公司 | 北京翻译公司 | 翻译公司 | 本地化 | 靠谱翻译公司 | ExtraTrans Translation | Beijing Translation Company | China Translation Company
It’s mid-October now. And the room turns cold almost overnight. The run-up to the starting of heating is hard to endure just as the “run-down” after the heating is turned off each spring. I have an air-conditioner fitted in my room after all.
十一假期以来,我一直在补充保险方面的知识。一共买了三本这方面的英语书,里面都附带了中文翻译。这三本书我都读了,但还没有读完,或者说还没有仔细研究。尽管如此,我还是感受颇多。
My wife with a portrait of Dr. Sun Yat-sen, first provisional president* of the Republic of China, in the background. (Oct. 3, 2006)
I’ve known Mostafa Elmasry for around 6 years. We used to chat over Yahoo messenger when I worked in Harbin, Heilongjiang province.
I seem to like thinking and writing big. Cut! Let me write something small. Mmm… Today, without notice, or without other guys in this apartment seeing that notice, my apartment building had a water outage that started after I brushed my teeth this morning. When it finally occurred to me that I hadn’t washed my…
Read more
这是一个简单而复杂的数学问题。 说它简单,是因为小学就学过了的。说它复杂,是因为有包括我在内的一些小学上过了N多年的人,不知是脑瓜子后来进水了,被驴踢了,被门yan(三声)了,吃福寿螺了,还是怎地,不会回答这个问题了。
beijing (2) blog (2) catti (3) chuck hagel (2) home (2) languages (3) rambling (3) translation (3) wordpress (3) 中国 (35) 买房 (3) 代笔 (6) 余光中 (3) 儿子 (8) 公民 (8) 北京 (27) 博客 (9) 历史 (7) 图片 (28) 小说阅读 (10) 常识 (3) 忽悠 (6) 情感的世界 (23) 我的方法 (70) 房子 (10) 搞笑幽默 (29) 新闻报道 (23) 方舟子 (9) 朋友的博客 (15) 梦幻通灵 (15) 汉韬 (7) 生活 (17) 生活杂感 (165) 红楼梦 (18) 翻译 (4) 老婆 (12) 老家 (7) 节日 (8) 词典 (10) 译阁空间 (84) 语言学 (3) 读书 (43) 贴图 (16) 辞书 (3) 锐评 (44) 韩寒 (11) 驴行记录 (28)
changgua
guo@hua.digital
15611039483
© 2025 北京雅高翻译公司 翻译博客. Built using WordPress and the Mesmerize Theme
最新评论